Tot i que aquest estiu està sent diferent
dels altres, hi ha una cosa que no falla: les tamborinades de finals d’agost.
Ja des de petita, a Begur, sabíem que a finals de mes hi hauria llamps i trons,
tempestes i tramuntanada. Les platges es quedarien desertes, les barques, totes
damunt la sorra de Sa Riera o de Sa Tuna, i els estiuejants, contrariats per no
poder aprofitar el sol fins a l’últim dia. Però el clima mediterrani és així, i
des que el canvi climàtic s’ha començat a manifestar, els estius han estat més
càlids, fins i tot sufocants, com aquests (molts) últims dies, però el que no ha
fallat mai ni fallarà serà la tamborinada que s’espera per al dissabte.
A Menorca també és típic que
plogui a finals d’agost; de fet, les Festes de Sant Bertomeu (23 i 24 d’agost)
han estat sempre un punt de referència per si donàvem l’estiu per acabat o
encara continuava. Fa anys que plou molt menys, que no fa fresca i que els
estius duren molt, però quan cau una tamborinada s’agraeix.
Ja fa uns quants anys que per a mi l’estiu no acaba el 31 d’agost. No he d’anar
a l’Institut el dia 1 de setembre per fer un claustre de retrobament i posada
en marxa del curs, no m’espera cap obligació que no m’hagi imposat jo mateixa,
i em puc quedar a l’illa quan tots els
amics se’n van. Però per sort, com que ells també es van jubilant, cada vegada
som més els que allarguem les vacances i gaudim d’alguns dies d’aquest mes que
està a punt d’arribar.
Avui he pensat que per acomiadar
la calor podria proposar algunes cançons que parlen de la pluja. Aquest fenomen,
que té connotacions simbòliques molt evidents en poesia, en literatura, en
cinema, ha estat tractat de manera metafòrica en moltes cançons, i he pensat
que seria divertit evocar-ne algunes i posar-hi el link perquè es poguessin
sentir. Com que tinc uns lectors molt eixerits i que dominen molts idiomes, us
poso la lletra i ja la interpretareu.
La primera, It’s raining men,
expressa el que m’agradaria a mi, o sigui, que ploguin homes, però em sembla
que ho tinc difícil! Ara bé, si comença a ploure ni que sigui aigua, també
estaré contenta.
Humidity is rising, barometer's getting low
According to all sources
The street's the place to go
'Cause tonight for the first time
Just about half-past ten
For the first time in history
It's gonna start raining men
Geri Halliwell
Raindrops are falling on my head
And just like the guy whose feet are too big for his bed
Nothing seems to fit
Those raindrops are falling on my head, they keep falling
Una altra cançó on es parla d’una pluja, metafòrica i surrealista, és la de Juan Luis Guerra, que espera que plogui cafè i altres productes molt apreciats pels camperols. És una cançó que hem ballat moltes vegades quan encara fèiem festes d’aniversari amb ballaruca i desenfrè! Ojalà que llueva café!
Ojalá
que llueva café en el campo
Que caiga un aguacero de yuca y té
Del cielo una jarina de queso blanco
Y al sur una montaña de berro y miel, digo
Oh oh, oh oh
Y ojalá que llueva café
Juan Luis Guerra
I per acabar, i especialment dedicada
a l’August perquè sé que seguia les mateixes cançons i cantants que jo quan
érem joves, la perla de la malenconia, En écoutant la pluie, de la Sylvie
Vartan. Crec que no tenia més de 16 anys quan em sabia de memòria aquesta
cançó, que com moltes de la mateixa cantant, eren adaptacions d’originals
anglosaxons. Una cançó trista per l’amor perdut, però amb l’esperança de recuperar-lo.
Identificar la pluja amb les llàgrimes és una comparació una mica tòpica, però
a l’adolescència totes les metàfores estan permeses, sobre tot si el noi que t’agradava
no et feia cas. Bé, doncs aquí la teniu:
J'écoute en soupirant la pluie qui ruisselle
Frappant doucement sur mes carreaux
Comme des milliers de larmes qui me rappellent
Que je suis seul en l'attendant
Le seul
garçon que j'aime n'a pas su comprendre
Qu’il seul comptait pour moi
Et près de la fenêtre je reste à attendre
En guettant le bruit de ses pas
Pluie oh
dis-lui de revenir un jour
Et qu'entre nous renaisse encore un grand amour
Le passé ne sera plus qu'un triste souvenir
Sylvie Vartan
Si dissabte plou, tal com està previst, podeu
escoltar aquestes cançons i deixar-vos portar per la fantasia: si voleu un
nòvio, sortiu al carrer a dos quarts d’onze de la nit i espereu que ploguin
homes, a veure si n’hi ha algun d’aprofitable. Per als nois que vulgueu
recuperar un amor perdut, escolteu la Sylvie Vartan, que va adaptar la lletra
perquè originàriament la cantava un home, que deia “la seule fille que j’aime...”. Si voleu passar una nit agitada,
espereu que plogui cafè, yuca, te i totes les altres coses que ens proposa J.L.
Guerra. I si voleu somiar que sou la parella de la Katharine Ross o del Paul Newman,
escolteu amb els ulls tancats les gotes de pluja que us caiguin sobre el cap i
ràpidament sentireu que aneu sobre la bicicleta donant voltes en rodó i que
ell, o ella, us abraça apassionadament.
Que passeu una bona tempesta!
Comentaris
Publica un comentari a l'entrada
Deixa el teu comentari